Here is a translation of the visible portion, noting that the text is cut off at the end: "Delivery of a narrow-gauge equipment carrier including a sweeper-suction assembly with 3- Bes..." The phrase ends abruptly after "3- Bes..." If you can provide the rest of the text, I can translate it fully and accurately.
Landkreis Osnabrück - Abt. 13.3 Zentrale Vergabestelle
Gegenstand dieses Vergabeverfahrens ist die Lieferung eines Schmalspurgeräteträgers inklusive eines Kehrsaugaufbaus mit 3- Besenanlage für die Straßenunterhaltung der Kreisstraßenmeisterei Süd in Bissendorf. Das Fahrzeug wird für die Unterhaltung des gesamten Fahrbahnnetzes im Sommer- und Wintereinsatz genutzt. Das Fahrzeug muss so ausgelegt sein, dass die folgenden Gerätekombinationen vollumfänglich genutzt werden können: - Schneepflug oder Kehrbesen mit der gefüllten Streumaschine - Mähgerät mit weitem Ausleger (wie der DBM 400 oder gleichwertiger Art) und Gebläse sowie evtl. notwendigem Kontergewicht - Als Transporter mit 3-Seiten-Kipper 2 - Einsatz der mit anzubietenden Kehrsaugmaschine in Kombination mit der 3-Besenanlage (Wildkrautbürste und Besen) oder dem zukünftigen Auslege-Mähgerät wie der DBM 400 oder gleichwertiger Art. Die genaue Beschreibung des Streuers liegt dieser Ausschreibung als Anlage bei. Vom Bieter ist der für ihn schnellstmögliche Liefertermin verbindlich anzugeben.
Details
- Country
- DE
- CPV codes
- 34144000-8
- Source
- View on the procurement portal
Book a demo.
See what BOND finds for your company — tenders, suppliers, and partners you'd never discover on your own. Cancel any month, anytime.